SAJAM KNJIGA U SARAJEVU

Društvo bh. pisaca u Švedskoj: BiH ima talentirane mlade pisce,uz podršku šansa i za Nobelovu nagradu

Društvo bh. pisaca, prevodilaca i bibliotekara u Švedskoj bavi se promocijom i razvojem književnostI

Samir Deumić. Fena

FENA

23.3.2024

Društvo bh. pisaca, prevodilaca i bibliotekara u Švedskoj sudjelovat će samostalno, već treći put zaredom, na Međunarodnom sajmu knjiga u aprilu u Sarajevu. Čast im je što će ove godine bh. stvaraoci iz dijaspore biti počasni gosti tog sajma.

- Naša članica iz Danske Milena Rudež sudjelovat će na okruglom stolu Sajma knjige, o temi prevodilaštvo. Na štandu 'Bosanska kuća', imat ćemo i pet promocija knjiga - najavio je za Fenu predsjednik Društva Samir Deumić.

Tako će, na sarajevskom sajmu knjiga u aprilu, biti predstavljene knjige 'Kafić' Senade Bešić, 'Od Drvara do ledenog mora' Branka Tomića, 'Sakupljači sjenki' Samira Deumića, 'Iz kovitlaca' Milene Rudež, te 'Najbliži srodnik' Emina Musaefendića.

Potencijal za Nobela

Za Društvo bh. pisaca u Švedskoj kaže da je prepoznatljivo po sajmu bh. knjige koji godišnje organiziraju u Geteborgu i Nagradi 'Meho Baraković' za izuzetne književne rezultate u oblasti poezije, proze, prevodilaštva i esejistike. Imaju članove iz država širom svijeta, među kojima su javnosti dobro poznata književna imena, ali i doktori književnosti, magistri….

- Naša domovina ima izuzetno talentiranih mladih pisaca koji bi, uz potrebnu podršku, imali realnu šansu da u roku od deset do 15 godina budu među dobitnicima i Nobelove nagrade za književnost koju dodjeljuje Švedska akademija. Moja potajna želja je da Društvo bh. pisaca, prevodilaca i bibliotekara bude spona između nekog od naših književnika i Nobelove nagrade - kazao je.

Pojašnjava da nominirati za Nobelovu nagradu za književnost mogu bivši dobitnici nagrade, nacionalni profesori književnosti i državna društva pisaca ali 'da je nepisano pravilo, da bi književnik bio uvršten u širi spisak kandidata, da barem jedno njegovo djelo mora biti prevedeno na švedski jezik'.

Nastoje biti vidljiviji i dostupniji čitaocima

Društvo bh. pisaca, prevodilaca i bibliotekara u Švedskoj bavi se promocijom i razvojem književnosti, čitalačke kulture i kulturne razmjene u Švedskoj, Danskoj, Norveškoj i Bosni i Hercegovini. Posredstvom tog društva, bh. autori i izdavači nastoje biti vidljiviji i dostupniji čitaocima u zemljama u kojima žive, a naročito u Bosni i Hercegovini.

Ovogodišnji Međunarodni sajam knjiga i učila bit će održan od 17. do 22 aprila u Sarajevu pod motom 'Riječ', kako se navodi u spotu Sajma, tvrda kao kamen, topla kao kruh, ljekovita kao medikament. Bosanskohercegovački pisci iz dijaspore najavljeni su kao počasni gosti. Sajam će biti posvećen piscima, pismima i jezicima svijeta i umjetnosti, obrazovanju i nauci i učešću bh. i svjetskih stvaraoca i izdavača, sa posebnim programima za afirmaciju prevođenja djela naših autora na svjetske jezike i prevođenja djela svjetskih autora. Kako je ranije najavljeno, očekuje se sudjelovanje izdavača iz BiH, susjednih zemalja i svijeta.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.