BIH

Knjiga „Sebijini snovi“ donosi i priču o seoskoj djevojci koja želi studirati medicinu

Naslovnica nove Adžovićeve knjige

Piše: E. T.

25.8.2017

Objavljena je nova knjiga sarajevskog novinara i književnika Ruždije Adžovića „Sebijini snovi“. Riječ je o zbirci pripovjedaka koje govore o životu ljudi, uglavnom Bošnjaka, u BiH i Crnoj Gori, o njihovim sudbinama, navikama, običajima.

Radnja polovine pripovjedaka smještena je u Podgorici, Tuzima, Bijelom Polju, Beranama, Bihoru, a druga polovina u Sarajevu, Tuzli i mnogim neimenovanim bosanskim čaršijama.

- Knjiga „Sebijini snovi“ nastala je tokom mog putovanja po sjećanjima i emotivnog lebdenja između moje dvije domovine - Crne Gore i Bosne i Hercegovine te Sarajeva i Podgorice. Stoga se i u ovom mojoj knjizi, kao ranije u mom romanu „Ogrlica iz Šanliurfe“ i drugim knjigama, prožimaju Crna Gora i BiH, životi i sudbine ljudi ovih krajeva. Tokom mog literarnog izražavanja, koje sve više uzima primat nad mojom osnovnom profesijom – novinarstvom, prožimaju se te moje dvije domovine: Crna Gora, stečena rođenjem, i BiH, izabrana domovina i ništa manje značajna u mom životu i emocijama – kazao je Adžović.


Adžović: Prožimanje dvije domovine

Recenzije za knjigu „Sebijini snovi“ napisali su naš poznati pisac Abdulah Sidran i crnogorski književnik Novak Kilibarda.

- Ako vam duše nisu sasvim oguglale na ljudsku nesreću i bol, budite spremni da otpatite i oplačete nad sudbinom jedne seoske djevojke, čiju želju da studira medicinu u Sarajevu osujećuje očeva neprikosnovena odluka da je 'dadne u Njujork' za jednog tamošnjeg zemljaka, zavičajca, 'uspješnog' poslovnog čovjeka - piše u Sidranovoj recenziji.


Piše i o akademiku Muhamedu Filipoviću  

Ovo je peta knjiga Ruždije Adžovića. Njegov roman „Ogrlica iz Šanliurfe“ preveden je na turski jezik i uskoro će biti objavljen u Ankari. Adžović je počeo raditi na novom romanu, a uskoro završava i knjigu o akademiku Muhamedu Filipoviću.