BIH

Banjac: U Tužilaštvo BiH idem samo sa pozivom na ćirilici

Samostalni poslanik u Narodnoj skupštini RS

Srna

8.12.2016

Samostalni poslanik u Narodnoj skupštini RS Darko Banjac rekao je danas da se neće odazvati na poziv Tužilaštva BiH da da izjavu u vezi sa održanim referendumom o danu RS, jer mu ni treći poziv nije upućen na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu. 

Banjac je istakao da je njegovo ustavno pravo da poziv dobije na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu, te traži od Tužilaštva BiH da to ispoštuje. 

- Ovo je samo još jedan dokaz da institucije BiH, uključujući i Tužilaštvo BiH koje nije uspostavljeno Dejtonskim sporazumom, derogiraju institucije Republike Srpske i ne poštuju srpski narod - rekao je Banjac novinarima u Banjaluci. 

On je podsjetio da je i ranije od Tužilaštva BiH tražio da poštuju Ustav BiH i da mu poziv dostave na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu.

Banjac je poručio da će, ukoliko Tužilaštvo BiH ne pošalje poziv na srpskom i ćirilici, u budućnosti svoje političko djelovanje usmjeriti na to da Republika Srpska postane država, jer je to njegovo političko pravo. 

On je ponovio da 14. decembra neće otići u Tužilaštvo BiH. 

Iz Tužilaštva BiH Srni je ranije saopšteno da su u ovoj pravosudnoj instituciji u ravnopravnoj upotrebi svi službeni jezici u BiH, kao i oba pisma - ćirilica i latinica, uprkos činjenici da sva saopštenja prosljeđuju na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. 

- Kada se ispituju ili saslušavaju u Tužilaštvu BiH, svjedoci i osumnjičeni imaju mogućnost da traže na kojem pismu će dobiti zapisnik i druge dokumente - tvrde iz Tužilaštva BiH. 

Na pitanje zašto se u Tužilaštvu BiH ne poštuje odluka Ustavnog suda BiH o konstitutivnosti naroda kojom se podrazumijeva i korištenje srpskog jezika i ćirilice kao službenog jezika u BiH, Srna je odgovor dobila na hrvatskom jeziku i latinici - "U Tužiteljstvu BiH su u ravnopravnoj uporabi svi službeni jezici u BiH kao i oba pisma".